【江东良一作品】『大海的季節』谁都能听懂的地藏经之第五十一章十善之法20190220

【江东良一作品】『大海的季节』谁都能听懂的地藏经之第一章忉利天

《江东良一地藏菩萨本愿经》
作者:江东良一

如来佛道:“好吧!你要好好听着,然后认真思考一下,我现在就为你分别解说一下。在很久很久以前,当时世上是有佛的,当时,佛叫什么名字呢?叫【一切智成就•如来佛】;其实他在成佛之前是一个小国王,由一个小国王开悟后,一下得到解脱,成了佛并且拯救众生。

他在当国王时候,与他的国家相邻的还有一个小国,这两个国王关系很好,经常聚在一起,研究推行什么法律,来帮助众生,后来他们发现,最好的方法就是推行佛教的十善之法,哪十善呢?就是叫老百姓遵守十项规则,即【不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不两舌、不恶口、不绮语、不贪、不嗔、不痴。】推行这十项法律后,老百姓都生活得很幸福。但这两个小国之外,还有很多很多的小国,那些国家的老百姓就不同了。

原经文:

地藏菩萨本愿经卷上

阎浮众生业感品第四

尔时地藏菩萨摩诃萨白佛言:『世尊,我承佛如来威神利故,遍百千万亿世界,分是身形,救拔一切业报众生。若非如来大慈力故,即不能作如是变化。我今又蒙佛付嘱,至阿逸多成佛以来,六道众生,遣令度脱。唯然世尊,愿不有虑。』

尔时佛告地藏菩萨:『一切众生未解脱者,性识无定,恶习结业,善习结果。为善为恶,逐境而生。轮转五道,暂无休息,动经尘劫,迷祸障难。如鱼游网。将是长流,脱入暂出,又复遭网。以是等辈,吾当忧念。汝既毕是往愿,累劫重誓,广度罪辈,吾复何虑。』

说是语时,会中有一菩萨摩诃萨,名定自在王,白佛言:『世尊,地藏菩萨累劫以来,各发何愿,今蒙世尊殷勤赞叹。唯愿世尊,略而说之。』

尔时世尊告定自在王菩萨:『谛听谛听,善思念之,吾当为汝分别解说。乃往过去无量阿僧祇那由他不可说劫,尔时有佛,号一切智成就如来,应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊,其佛寿命六万劫。未出家时为小国王,与一邻国王为友,同行十善,饶益众生。其邻国内所有人民,多造众恶。二王计议,广设方便。一王发愿,早成佛道,当度是辈,令使无余。一王发愿,若不先度罪苦,令是安乐,得至菩提,我终未愿成佛。』

佛告定自在王菩萨:『一王发愿早成佛者,即一切智成就如来是。一王发愿永度罪苦众生,未愿成佛者,即地藏菩萨是。』

『复于过去无量阿僧祇劫,有佛出世,名清净莲华目如来,其佛寿命四十劫。像法之中,有一罗汉,福度众生。因次教化,遇一女人,字曰光目,设食供养。』

『罗汉问之:「欲愿何等?」』

『光目答言:「我以母亡之日,资福救拔,未知我母生处何趣?」』

『罗汉愍之,为入定观,见光目女母堕在恶趣,受极大苦。罗汉问光目言:「汝母在生做何行业?今在恶趣受极大苦。」』

『光目答言:「我母所习,唯好食噉鱼鳖之属。所食鱼鳖,多食其子,或炒或煮,恣情食噉,计其命数,千万复倍。尊者慈愍,如何哀救?」』

『罗汉愍之,为作方便,劝光目言:「汝可志诚念清净莲华目如来,兼塑画形像,存亡获报。」』

『光目闻已,即舍所爱,寻画佛像而供养之,复恭敬心,悲泣瞻礼。忽于夜后,梦见佛身金色晃耀,如须弥山,放大光明。而告光目:「汝母不久当生汝家,才觉饥寒,即当言说。」』

『其后家内婢生一子,未满三日,而乃言说。稽首悲泣,告于光目:「生死业缘,果报自受,吾是汝母,久处暗冥。自别汝来,累堕大地狱。蒙汝福力,方得受生。为下贱人,又复短命。寿年十三,更落恶道。汝有何计,令吾脱免?」』

『光目闻说,知母无疑,哽咽悲啼而白婢子:「既是我母,合知本罪,作何行业,堕于恶道。」』

『婢子答言:「以杀害毁骂二业受报。若非蒙福,救拔吾难,以是业故,未合解脱。」』

『光目问言:「地狱罪报,其事云何?」』

『婢子答言:「罪苦之事,不忍称说,百千岁中,卒白难竟。」』

『光目闻已,啼泪号泣而白空界:「愿我之母,永脱地狱,毕十三岁,更无重罪,及历恶道。十方诸佛慈哀愍我,听我为母所发广大誓愿。若得我母永离三途及斯下贱,乃至女人之身永劫不受者。愿我自今日后,对清净莲华目如来像前,却后百千万亿劫中,应有世界,所有地狱及三恶道诸罪苦众生,誓愿救拔,令离地狱恶趣,畜生饿鬼等,如是罪报等人,尽成佛竟,我然后方成正觉。」』

『发誓愿已,具闻清净莲华目如来而告之曰:「光目,汝大慈愍,善能为母发如是大愿。吾观汝母十三岁毕,舍此报已,生为梵志,寿年百岁。过是报后,当生无忧国土,寿命不可计劫。后成佛果,广度人天,数如恒河沙。」』

佛告定自在王:『尔时罗汉福度光目者,即无尽意菩萨是。光目母者,即解脱菩萨是。光目女者,即地藏菩萨是。过去久远劫中,如是慈愍,发恒河沙愿,广度众生。未来世中,若有男子女人,不行善者行恶者,乃至不信因果者,邪淫妄语者,两舌恶口者,毁谤大乘者,如是诸业众生,必堕恶趣。若遇善知识,劝令一弹指间,皈依地藏菩萨,是诸众生,即得解脱三恶道报。若能志心归敬及瞻礼赞叹,香华衣服,种种珍宝,或复饮食,如是奉事者。未来百千万亿劫中,常在诸天受胜妙乐。若天福尽,下生人间,犹百千劫常为帝王,能忆宿命因果本末。』

『定自在王。如是地藏菩萨有如此不可思议大威神力,广利众生。汝等诸菩萨当记是经,广宣流布。』

定自在王白佛言:『世尊,愿不有虑。我等千万亿菩萨摩诃萨,必能承佛威神广演是经,于阎浮提利益众生。』定自在王菩萨白世尊已,合掌恭敬作礼而退。

尔时四方天王俱从座起,合掌恭敬白佛言:『世尊,地藏菩萨于久远劫来,发如是大愿,云何至今犹度未绝,更发广大誓言。唯愿世尊为我等说。』

佛告四天王:『善哉善哉。吾今为汝及未来现在天人众等,广利益故,说地藏菩萨于娑婆世界阎浮提内生死道中,慈哀救拔度脱一切罪苦众生方便之事。』

四天王言:『唯然世尊,愿乐欲闻。』

佛告四天王:『地藏菩萨久远劫来,迄至于今,度脱众生,犹未毕愿,慈愍此世罪苦众生。复观未来无量劫中,因蔓不断,以是之故,又发重愿。如是菩萨于娑婆世界,阎浮提中,百千万亿方便,而为教化。四天王,地藏菩萨 —

若遇杀生者, 说宿殃短命报。

若遇窃盗者, 说贫穷苦楚报。

若遇邪淫者, 说雀鸽鸳鸯报。

若遇恶口者, 说眷属斗诤报。

若遇毁谤者, 说无舌疮口报。

若遇嗔恚者, 说丑陋聋残报。

若遇悭吝者, 说所求违愿报。

若遇饮食无度者, 说饥渴咽病报。

若遇畋猎恣情者, 说惊狂丧命报。

若遇悖逆父母者, 说天地灾杀报。

若遇烧山林木者, 说狂迷取死报。

若遇前后父母恶毒者, 说返生鞭挞现受报。

若遇网补生雏者, 说骨肉分离报。

若遇毁谤三宝者, 说盲聋瘖哑报。

若遇轻法慢教者, 说永处恶道报。

若遇破用常住者, 说亿劫轮回地狱报。

若遇污梵诬僧者, 说永在畜生报。

若遇汤火斩斫伤生者, 说轮回递偿报。

若遇破戒犯斋者, 说禽兽饥恶报。

若遇非理毁用者, 说所求阙绝报。

若遇吾我贡高者, 说卑使下贱报。

若遇两舌斗乱者, 说无舌百舌报。

若遇邪见者, 说边地受生报。

『如是等阎浮提众生,身口意业,恶习结果,百千报应,今粗略说。如是等阎浮提众生业感差别,地藏菩萨百千方便而教化之。是诸众生,先受如是等报,后堕地狱,动经劫数,无有出期。是故汝等护人护国,无令是诸众业迷惑众生。』

四天王闻已,涕泪悲叹合掌而退。

地藏菩萨本愿经卷上

如来慈愍 转大法轮 婆罗门女救慈亲 觉华度迷津 摩耶夫人 请问地藏因

南无常住十方佛 南无常住十方佛 南无常住十方佛

【江东良一作品】『大海的季節』谁都能听懂的地藏经之第五十二章拯救众生20190221

江东良一作品:『大海的季節』谁都能听懂的地藏经。连载1~52

【江东良一作品】『大海的季节』谁都能听懂的地藏经之第一章忉利天

「【江东良一作品】『大海的季節』谁都能听懂的地藏经之第五十一章十善之法20190220」への33件のフィードバック

  1. 十善之法现在没有任何国家可以做到,说明人类文明在退步而不是进步。

  2. 千萬要懂得,殺生吃肉一定下地獄。告訴你可能不會下地獄是在安慰你。

  3. 放生也是一個道理,誰出的錢,誰就享全部功德。

  4. 例如豐田老板請手下人吃肉,所有殺業由豐田老板全擔

  5. 吃肉吃魚,誰出錢,誰担全部罪業,

  6. 不殺生包括不吃肉類,魚類,及放生

  7. 26,另外,如果叫一個幾乎快要吃全素的人,強行叫他吃肉,也一定下地獄。

  8. 24,所以,在人世間,你千萬不要搞與殺業有關的生意。即使你賺到錢,也會下地獄

  9. 22,在地獄中看見了自己的父母,也在地獄中受大苦

  10. 21,死後因為殺業太重,下了地獄。

  11. 20,又過了一些年,傻兒子們負債累累,把酒店賣了,不久也死了

  12. 19,傻兒子們,一邊嚼着自己父母的肉,一邊贊美好吃

  13. 18,突然,這兩個兒子也來了食欲,叫人割一快豬臉和脖子上的肉,燒來吃

  14. 17,正巧,看到了這批肉,非常高興,命令立即在大酒店內销售,叫大家吃

  15. 15,被人極其殘忍地殺掉後,把豬肉就送到了他們生前的大酒店

  16. 12,他們非常留恋地看了一眼自己的人間財富,死掉了,

  17. 10,然後他們死了,死之前也沒有意識到,這一切財富都跟他們已經亳無關係了

  18. 9,每天殺的雞,魚,豬,牛,中段降蝦,海產物,非常多。

  19. 8,他們賺了很多錢,錢越多,酒店開的越多,殺業也越重

  20. 5,他的老婆也很滿足,因為一直用他老婆在打廣告

  21. 3,什麼中國菜,日本菜,法國菜,燒肉,等等,來客川流不息。

  22. 2,特別是在橫濱,開了一個35層大樓的酒店,

  23. 1,有一個酒店大老板,在日本開了很多酒店

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

1 × five =