1163 20.P0667 佛说雨宝陀罗尼经 (1卷)〖唐 不空译〗

大正藏第 20 册 No. 1163 佛说雨宝陀罗尼经

  No. 1163 [Nos. 1162, 1164, 1165]

  佛说雨宝陀罗尼经

  唐三藏沙门大广智不空奉 诏译

  如是我闻。一时薄伽梵住憍睒弥国建吒迦林。与大苾刍众五百人俱。又与多诸大菩萨摩诃萨俱。时憍睒弥国中有一长者。名曰妙月。诸根寂静心意寂静。多有男女及多僮仆。净信成就。往诣佛所头面礼足。绕百千匝却住一面。合掌恭敬而白佛言。世尊欲问如来应正等觉。少有所疑事。惟愿大慈垂愍听许。尔时世尊告长者言。恣汝意问。当为汝说。令汝心喜。时彼长者闻是语已欢喜踊跃。世尊云何善男子善女人诸贫匮者可得富饶。诸有疾病令无疾病。尔时世尊告妙月长者言。何缘作如是问。时彼长者重白佛言。世尊我等在家多诸眷属。资财乏少难可支济。又多疾病。惟愿世尊开示法要。当令贫者永离贫穷。仓库财宝皆悉盈满。存济家中妻子男女眷属有来求者必生欢喜。为大施主。使诸仓库金银珍宝如意摩尼金刚诸珍商佉室罗赤珠码瑙金宝之类丰饶无有尽竭。周给亲属广修惠施饶益有情。尔时世尊告妙月长者言。善男子我于过去阿僧祇劫前遇佛世尊。名持金刚海音如来应正遍知。从彼如来受得此雨宝陀罗尼。受持读诵思惟计念随喜为他广说流布。由此陀罗尼威德力故。若善男子人与非人药叉罗刹毕隶多毕舍遮鸠槃拏乌娑多罗迦布单那羯吒布单那等起恶心者。不能为害。复有诸鬼啖人脂髓脓血涕唾大小便利欲来恼者。不能为障碍。佛告妙月。若有善男子心念手持书写。但闻名字受持随喜广为他敷演者。彼善男子善女人长夜安隐受诸快乐。为瑜伽资粮安隐丰饶故。若有人欲受持此雨宝陀罗尼者。应供养一切如来。一夜二夜或三夜。专心诵持。受敬净信三宝诸天悉皆欢喜。即雨财宝谷麦。为彼读诵法师故。即说陀罗尼曰。

  曩谟(引)婆(去声)誐嚩帝(一)嚩日啰(二合)驮啰(二)娑(引)誐啰捏(奴逸切)具洒(引)耶(三)怛他(引)[薜/子]多(引)野(四引)怛你也(二合)他(引)唵素噜闭(五)跋捺啰(二合)嚩底(丁以切六)瞢誐阿左㘑(七)阿左跛㘑(八)嗢(鸟骨切)伽(引)跢你(九)嗢陛娜你(十)萨写嚩底(十一)驮(引)娘(上声)嚩底(丁以切十二)驮曩嚩底(十三)室唎(二合)么底(十四)钵啰(二合)婆嚩底(十五)阿(上声)么㘑(十六)尾么黎(十七)噜噜(十八)素噜闭(十九)尾么黎(二十)阿娜多悉帝(二合二十一)尾娜多悉帝(二合二十二)尾湿嚩(二合)计如(二十三)鸯矩㘑(二十四)瞢矩㘑(二十五)地地冥(二十六)度度冥(二十七)跢跢㘑(二十八)多啰多啰(二十九)嚩日㘑(二合三十)阿(引)袜跢你(三十一)步计屋计(三十二)吒计吒计(三十三)袜啰洒(二合)尼(三十四)你涩播(二合引)娜你(三十五)婆誐挽(三十六)嚩日啰(二合)驮啰(三十七)娑(引)誐啰(三十八)捏具(引)衫(三十九)怛他(引)蘖跢么弩娑磨(二合)啰(四十)娑么(二合)啰娑么(二合)啰(四十一)萨嚩怛他(引)孽跢(四十二)萨底也(二合四十三)么弩娑么(二合)啰(四十四)僧伽萨底也(二合)么弩娑么(二合)啰(四十五)怛吒怛吒(四十六)布(引)啰布(引)啰(四十七)布(引)啰也布(引)啰野(四十八)婆啰婆(去声)啰婆(去声)啰抳(四十九)素瞢誐丽(五十)扇(引)跢么底(五十一)瞢誐攞么底(五十二)钵啰(二合)婆(引)么底摩诃(引)么底(五十三)素婆捺啰(二合)嚩底(五十四)阿(引)蘖蹉(引)阿(引)蘖蹉(五十五引)三么野么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合引)贺(引五十六)阿驮(引)啰拏么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合引)贺(引五十七)钵啰(二合)婆(去声引)嚩么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合)贺(引五十八)驮哩(二合)底么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合引)贺(五十九引)尾惹野么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合)贺(引六十)萨嚩萨怛嚩(二合)尾惹野么弩娑么(二合)啰娑嚩(二合引)贺(引六十一)

  佛告妙月长者。此名雨宝陀罗尼。以此陀罗尼威力。病患饥俭疾疫业障悉皆消灭。若善男子善女人先应供养一切如来。于一日一夜无间断诵持此陀罗尼。其家即雨宝如大人量。一切灾祸悉皆销灭。是故善男子当受持此雨宝陀罗尼。广为他人分别演说。善哉世尊。妙月长者闻佛所说欢喜踊跃。我今从佛受此雨宝陀罗尼。受持读诵广为他人分别解说。尔时妙月长者受佛教已。右绕世尊百千匝已。合掌恭敬头面礼足欢喜而去。

  尔时佛告具寿阿难陀。汝往妙月长者家。看彼长者诸库藏中种种财谷诸珍宝物及诸资具今悉盈满。尔时具寿阿难陀受佛教已。往诣憍睒弥大城往妙月长者家中。入已见诸库藏之中财宝悉皆盈满。见此事已心大欢喜踊跃而还。尔时具寿阿难陀怪未曾有心甚欢喜而白佛言。世尊以何因缘妙月长者家中库藏盈满。佛言。善男子妙月长者净信于我。受持此雨宝陀罗尼。为一切有情宣说。是故阿难受持此陀罗尼广为人说。我以佛眼观诸世间天人魔梵沙门婆罗门。于此受持雨宝陀罗尼者不能作其障难。何以故。如来不异语故。此真言句不可坏故。此陀罗尼无善根有情耳尚不闻。何况书写受持读诵。何以故。一切如来真语宣说。一切如来随喜。一切如来称赞。一切如来显扬。一切如来种植。阿难陀白佛言。善哉世尊。以妙伽他而说颂曰。

  诸佛不思议  佛法亦复然
  净信不思议  果报亦复然
  寂慧一切智  法王不生灭
  已到胜彼岸  稽首佛勇猛

  尔时具寿阿难陀。闻佛说此雨宝陀罗尼经。踊跃欢喜白佛言。世尊今此法要当何名。此经我等今者云何奉持。佛告阿难陀。此经名妙月长者所问。汝当受持。亦名能获一切财宝伏藏。亦名一切如来称赞雨宝陀罗尼教。汝当受持。时薄伽梵说此经已。无量苾刍及诸菩萨并诸天人阿苏罗等一切大众。闻佛所说皆大欢喜信受奉行。

  心真言曰。

  唵嚩素驮㘑娑嚩(二合引)贺(引)

  心中心真言曰。

  唵室唎(二合)嚩素娑嚩(二合引)贺(引)

  小心真言曰。

  唵嚩素娑嚩(二合引)贺(引)

  佛说雨宝陀罗尼经

  (持世陀罗尼)

  na mo va jra dha ra  sa ga ra ni rgho ṣā ya  ta thā ga tā ya ta dya thā  su rū pe bha dra va ti  maṃ ga la ma ti  dhā dyā va ti  dha na va ti  śrī ma ti  pra bha va ti  a ma le  vi ma le  ru ru  su rū pe  vi ma le  a na ta ste  vi na ta ste  vi śva ke śi  a ku re  maṃ ku re  dhi dhi me  dhu dhu me  ta ta re ta ra ta ra  va jra va jre  a va nta ni  ṭa ke va rṣaṃ ṇi  ni ṣpā na ni  bha ga vaṃ  va jre dha ra  sā ga ra ni rgho ṣaṃ ta tha ga ta ma nu sma ra  sa rva ta thā ga ta  sa tya ma nu sma ra  dha rma sa tya ma na sma ra  saṃ gha sa tya ma nu sma ra  ta ṭa ta ṭa  pū ra pū ra  pū ra ya pū ra ya  bha ra bha ra bha ra ṇi  su maṃ ga re  śā ta ma ti  maṃ ga la ma ti  su bha dra va ti  a ga ccha ga ccha  sa ma ya ma nu sma ra  svā hā  a dhā ra ma nu sma ra  svā hā  pra bha va ma nu sma ra  svā hā  dhṛ ti ma nu sma ra  svā hā  oṃ su va su dha re  svā hā

  (雨宝陀罗尼)

  na mo bhā ga va te  va jra dha ra  sā ga ra ni rgho ṣā ya  ta thā ga tā ya  ta dya thā  oṃ  su ru pe  bha ndra va ti moṃ ga le  a ca le  a ca pa le  u ghā ta ni  u bhe da ni  sa sya va ti  dha jñā va ti  dha na va ti  śrī ma ti  pra bha va ti  a ma le  vi ma le  ru ru su ru bhe  vi ma le  a da ta ste  vi da ta ste  vi śva ke śi  a ṅku le  moṃ ku le  dhi dhi me  dhu dhu me  ta ta le ta ra va jre  ā va rtta ni  bhu kke o kke  ṭa ke  va rṣa ṇi  ni gho da ni  bha ga vaṃ  va jra dha ra  sā ga ra ni rgho ṣaṃ  ta thā ga ta ma nu sma ra  sma ra  sa rva ta thā ga ta  sa tya ma nu sma ra  dha rmma sa tya ma nu sma ra  suṃ gha sa tya ma nu sma ra  ta ṭa  pū ra pū ra ya  bha ra  bha ra ṇi  su moṃ ga le  śā nta ma ti  moṃ ga la ma ti  pra bhā ma ti  ma hā ma ti  su bha ndra va ti  ā ga cchā  sa ma ya ma nu sma ra  svā hā  ā dhā ra nu  ma nu sma ra  svā hā  pra bhā va ma nu sma ra  svā hā  dṛ ḍha ma nu sma ra  svā hā  vi ja ya ma nu sma ra  svā hā  sa rva sa tva  vi ja ya ma nu sma ra svā hā