中国政府第二次援助日本抗疫物资交接 日方表衷心感谢

中国政府第二次援助日本抗疫物资交接 日方表衷心感谢

11か月前

来源:东方新报

中国驻日本大使孔铉佑(左三)与日本厚生劳动省副大臣桥本岳(左二)出席中国政府援助日本抗疫物资交接仪式。中国驻日本大使馆官网。

中国驻日本大使孔铉佑与日本厚生劳动省副大臣桥本岳共同出席中国政府援助日本抗疫物资交接仪式。中国驻日使馆杨宇公参及日本厚生劳动省大臣政务官自见英子等参加。

图为中国政府援助日本抗疫物资。中国驻日本大使馆官网

中新社报道,孔铉佑向桥本转交中方援助物资清单并表示,“在中方抗击新冠肺炎疫情过程中,日本政府和社会各界给予宝贵支持,我们对此铭记在心。在习近平主席亲自指挥、亲自部署下,中国疫情防控阶段性成效进一步巩固,复工复产取得重要进展,经济社会运行秩序加快恢复。中方对日本国内疫情感同身受,愿继续提供力所能及的帮助和支持,并同日方分享防控经验,加强双多边医疗卫生领域合作,携手共同抗击疫情。我们鼓励中国在日侨民积极支持配合日本抗疫举措,希望日方高度重视并维护好在日中国公民生命安全和身体健康。”

大陆央视新闻报道,桥本副大臣、自见政务官表示,“在日本抗击疫情的关键时刻,中国政府再次援助抗疫物资,日方表示衷心感谢。传染病是国际社会面临的共同课题,需要世界各国团结协作,共同应对。中方及时向日方分享抗疫经验,并提供大量抗疫物资,为日方防控疫情提供了重要支持。日方愿同中方深化抗疫合作,争取早日战胜疫情。日方感谢中方为在湖北日本侨民回国提供大力协助,将继续做好在日中国侨民健康和安全保障。”

图为中国政府援助日本抗疫物资。中国驻日本大使馆官网

此系中国政府第二次向日本政府援助抗疫物资,包括N95口罩、医用外科口罩、医用隔离眼罩、防护服、防护面罩和手术衣等。有关物资于4月7日运抵东京。

另据新华社报道,神户市接受大连市捐赠防疫物资仪式在神户市政府举行,这批物资包括口罩、手套、防护服等,中国驻大阪总领事何振良和神户市长久元喜造、市议会议长安达和彦等出席仪式。

FJ時事新聞
责任编辑:黄达_HS104

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。

2020-4-13 4:26

跟贴 0

日援抗疫物资上的唐诗原来是中国人想的

日援抗疫物资上的唐诗原来是中国人想的

1年前

来源:联合报

日本捐赠大陆的抗疫物资上写「山川异域,风月同天」、「岂曰无衣,与子同裳」、「青山一道同云雨,明月何曾是两乡」,让大陆人汗颜。事后发现,诗句很多是中国人想的。取自大连晚报

日本捐赠大陆的抗疫物资上写「山川异域,风月同天」,不止如此,还有「岂曰无衣,与子同裳」、「青山一道同云雨,明月何曾是两乡」,大陆人汗颜,日本不仅捐了抗疫物资,还上了一课,因为中国人只会喊「武汉加油」。

不过,热议过后,写诗的人跳出来,原来刷屏的唐诗,是中国人自己出手的。

大连晚报报导,提出这一诗句的正是大连市政府外事办公室派到日本舞鹤市的国际交流员曲振波,他在日本驰援的防疫物资上,每个箱子外面,都贴了用中文写的一句诗,因为「这会比锦上添花的诗句更值得被大家记得」。

报导指出,日本捐赠物资上的诗句,很多是中国人想的。

曲振波认为,诗句意蕴深藏,是当下最恰当、也是最应景的方式。曲振波表示,会特别选择这句诗,是因为诗中传递给人乐观豁达的暖意,并非落寞凄凉,而是充满希望能量。

日本捐赠大陆的抗疫物资上写「山川异域,风月同天」、「岂曰无衣,与子同裳」、「青山一道同云雨,明月何曾是两乡」,让大陆人汗颜。事后发现,诗句很多是中国人想的。取自大连晚报

FJ時事新聞
责任编辑:黄达_HS104

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。

2020-2-18 4:26

跟贴 0