阿狸携手小玉 深耕中日文化旅游市场

阿狸携手小玉 深耕中日文化旅游市场

3年前

来源:人民网-日本频道

人民网北京7月30日电 阿狸,一只穿着白色小短裤、在中国拥有2000万粉丝的红色小狐狸;小玉,一只拯救了一个车站、日本民众家喻户晓的猫站长。他们的跨次元相遇将会构建出怎样的童话世界?

28日下午,阿狸·小玉“梦想车站”合作项目发表会在北京的日本国驻华大使馆举行。日本驻华大使馆公使衔参赞川上文博、和歌山电铁公司社长小岛光信、“阿狸”动漫形象的原创作者Hans(徐瀚)、旅日华人作家毛丹青等出席活动,并就两个IP在今后的合作以及中日文化旅游交流进行了探讨。

2006年,阿狸在Hans手中被赋予“生命”,开启了自己故事。他至萌至真、可爱温暖,在互联网上被大量传播开来。迄今为止,拥有全网粉丝2000万,除绘本、动画、游戏、表情包之外,阿狸亲子科技馆、阿狸咖啡馆等也相继开业,周边产品层出不穷,成为本土动漫形象产品化的先锋。

2007年,无家可归的三花猫“小玉”就任和歌山贵志站站长。由于和歌山电铁的持续亏损,贵志站一度即将被废除,但小玉走马上任后,许多人为了看猫站长从世界各地赶来,车站也因此被保留了下来。小玉不仅改变了整个铁路公司的命运,她每天在车站迎接乘客的可爱身影也治愈了人们。据和歌山电铁公司社长小岛光信介绍,小玉所带来的经济效益达两万亿日元,同时还在日本引起了养猫热潮、猫咪经济学,“小玉站长”的卡通形象、书籍、电影等也相继问世。

一个从虚拟的童话世界走进了现实,一个从现实的温暖故事走进了童话。对于两个角色的合作,Hans表示,首先阿狸和小玉的二次元形象画风相近、颜色融洽,此外他们有着共同的特质—治愈,“阿狸让城市的人们感受到暖心与陪伴,小玉带给人们一种伟大的力量,相信他们的结合将会展开一段新的故事。”

此次合作项目名为“梦想车站”,自今年3月份启动以来,阿狸曾于4月份赴日参加小玉的生日会、去和歌山“寻找尾巴”。7月份,阿狸日本授权产品上市,正式进军日本市场。今年年末以阿狸和小玉为主角的绘本《梦想车站》(暂定名)将在中日两国同步上市。

促成此次合作的旅日作家毛丹青在发表会上介绍了阿狸与小玉机缘巧合相遇的过程。毛丹青称,在文化的大潮流中始终有一股年轻的力量,在该项目的推进过程中,感受到了年轻人的速度和胆识。

日本驻华大使馆公使衔参赞川上文博在致辞中表示,这次合作不仅仅是两个IP之间的结合,更是中日两国文化交流中新的可能性和突破点。在中日和平友好条约缔结40周年之际,希望通过这两个角色的携手合作,共同促进中日文化交流,同时希望中国游客跟随小玉和阿狸的脚步,到和歌山去发现日本新的魅力。(记者 张丽娅)

FJ時事新聞
责任编辑:黄达_HS104

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。

2018-8-1 4:46

跟贴 0

日本IP屡被搬上中国银幕 如何解决文化水土不服?

日本IP屡被搬上中国银幕 如何解决文化水土不服?

3年前

来源:中国新闻网

 

《解忧杂货店》里,王俊凯剧照
《解忧杂货店》里,王俊凯剧照

 

中新网北京11月22日电(记者 张曦)随着中国电影市场对内容的日益渴求,外加中日文化交流的频繁,越来越多的影视公司开始热衷购买日本的知名IP,其中不乏著名小说和影视剧。然而,由于两国的文化存在一些差异,怎样解决文化的水土不服,自然也成为备受关注的话题。

——文化差异怎么破?

坚持讲中国式情感

导演韩杰的新片《解忧杂货店》,就改编自日本著名作家东野圭吾的同名小说。

作为东野圭吾最知名的作品之一,《解忧杂货店》今年分别在日本和中国被改编为了电影。日本版上映的首周就登上电影票房榜首,这也让大家对即将上映的中国版抱有极大的期待。

然而对于改编《解忧杂货店》,导演韩杰并不觉得太难,“两个国家的文化是相连的,所以我就抓住两个点,一是做成青春励志类型,二是坚持讲中国式情感”。

《解忧杂货店》概念海报
《解忧杂货店》概念海报

 

基于这个出发点,编剧团队把原著中的情节、人物、事件都进行了修改,改成一个纯中国的故事,不仅把主角从三男变为二男一女,披头士也改为了迈克尔•杰克逊。

“日本人有自己的文化、社会环境和人物状态。如果生搬硬套放在中国的故事里,确实会水土不服。但我们电影的核还是《解忧杂货店》的核。”编剧之一的宋啸如是说。

宋啸表示,因为中国版的时间线和原著不同,因此觉得迈克尔•杰克逊对中国观众来说更熟悉,“虽然原著里是披头士解散,列侬去世,但杰克逊也曝出过丑闻,后来也获得澄清”。

电影《追捕》海报
电影《追捕》海报

——年代差距如何改?

经典戏份创新设计

和《解忧杂货店》相似的,还有吴宇森的《追捕》。

因为76版电影《追捕》方面不肯让出重拍的版权,吴宇森和片方只好购买日本原著小说《涉过愤怒的河》来改编。

吴宇森透露,之所以心心念念要拍这部片子,是想纪念和致敬高仓健。他也提到,由于原著距今时间久远,为了不让中国观众产生隔阂感,做了很大的修改,“我觉得观众可以看到不同的地方,里面有76版的影子,也有很大的新意,但故事的精神还是一样的”。

不管是原著小说,还是76版的电影,其中的动作戏都是读者和观众最难忘的环节。吴宇森透露,新版的《追捕》更是研究出更多全新的动作,比如有一场是张涵予与福山雅治两人分别被同一只手铐铐住一只手,这样就等于一个人只有一只手开枪,又变成“双枪”的特色。

《妖猫传》海报
《妖猫传》海报

——合作更密切

文化碰撞中的深入了解

时隔12后,导演陈凯歌再度聚焦魔幻题材,这一次他执导的《妖猫传》,改编自日本魔幻文学小说家梦枕獏的《沙门海之大唐鬼宴》。为了很好表达原著的内涵,他加强了与小说作者的沟通。

陈凯歌曾不止一次提到,让自己热血沸腾的创作原点,正是来自原著作者。梦枕貘曾对陈凯歌说,“年轻时一直在幻想,如果有一天生活在唐代会是什么样,当我作为背包客来到中国西安时泪流满面”。

《妖猫传》拍摄现场陈凯歌凝思
《妖猫传》拍摄现场陈凯歌凝思

开拍前,陈凯歌把梦枕貘请到了片场,梦枕貘事后回忆:“我在里面走的时候,情不自禁就流泪了。三十几岁的我还不知道能不能做好作家的工作,那时候就对中国文化有兴趣,所以看到搭好的景就百感交集。我看到现场工人在搭景,我就说让我也加一块砖头吧,我想加入搭景的过程。”

交流的密切,让双方对彼此的文化理解了很多,梦枕貘评价陈凯歌“对中国文化历史有很深造诣”,陈凯歌则感慨,一部好的合拍片,爱与热情必来自于双方,“做电影要用心,这才是最重要的”。

《追捕》里,张涵予和福山雅治剧照
《追捕》里,张涵予和福山雅治剧照

——前车之鉴

改编路漫漫,讲好故事是关键

近年来,随着中国电影市场对内容的日益重视,外加中日文化交流的频繁,越来越多的影视公司开始把目光聚焦在日本知名IP上。

2016年,苏有朋执导的《嫌疑人X的现身》就改编自东野圭吾的同名小说。彼时,这部影片曾引发水土不服的质疑,有网友认为,原著里日本人的思维与中国文化存在一定差异,因此剧情存在不合理之处。

同样,改编自日本小说家片山恭一的同名小说的《在世界中心呼唤爱》,在中国票房成绩也不好,豆瓣得分仅为4.2分,“中国班底+韩国导演+日本故事=水土不服”成为了网友们的集中吐槽点。

吴宇森再拍《追捕》是致敬高仓健
吴宇森再拍《追捕》是致敬高仓健

 

《夏天19岁的肖像》则改编自日本推理作家岛田庄司的同名小说作品,讲述了因故住院的少年无意中注意到住在对面的少女的异样,好奇心驱使他一步步踏入危险的故事。尽管该片邀请了黄子韬出演,却难挽票房颓势,最终票房不足一千万。

“不管改编哪国的小说,关键是如何讲述故事。”中国电影家协会秘书长、中国电影评论学会会长饶曙光在接受中新网(微信公众号:cns2012)记者采访时表示,在改编时一定要对故事本身进行很好的本土化处理,“这也是国际电影创作上通用的办法,只有讲好本土化的故事,才能让观众产生共鸣”。(完)

FJ時事新聞
责任编辑:黄灿_HS108

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。

 

 

2017-11-26 4:26

跟贴 0

走近中日文化匠人

走近中日文化匠人

3年前

来源:人民网-日本频道

日前,由凤凰卫视与日本驻华大使馆共同举办的“中日邦交正常化45周年系列活动之大巧若拙·淬炼匠心暨《文化大观园》六百期特别活动”在日本驻华大使馆举行。2017年正值中日邦交正常化45周年,借此机缘,这次活动以“匠人”为主题,邀请日本驻华首席公使伊藤康一、中国国家宗教局前局长叶小文、东京华助中心代表理事颜安、京都造型艺术大学教授、国画大师李可染之子李庚等人共同参与了活动。

《文化大观园》开播于2006年,是一档有12年历史的文化栏目,也是一档在中国大陆和全球华人圈播出的高端文化纪录片节目。

日本驻华首席公使伊藤康一用中文致辞时表示:“值此中日邦交正常化45周年之际,《文化大观园》六百期特别活动在此拉开帷幕,这是一件非常有意义的事情。中日文化交流绵长悠久,希望用文化作为纽带促进中日间的广泛了解和交流。”

当日,来自中日文化界的各位嘉宾以“中日文化交流”和“匠人精神”两个主题进行了深度讨论。(安琪)

 

FJ時事新聞
责任编辑:杨直_HS156

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。

2017-10-2 4:22

跟贴 0

凤凰卫视《文化大观园》举办开播六百期特别活动 中日文化人畅谈“匠人精神”

凤凰卫视《文化大观园》举办开播六百期特别活动 中日文化人畅谈“匠人精神”

3年前

来源:人民网

人民网北京9月25日电(袁蒙 洪东实)由凤凰卫视与日本驻华大使馆共同举办的“中日邦交正常化45周年系列活动之大巧若拙·淬炼匠心暨《文化大观园》六百期特别活动”23日下午在日本驻华大使馆举行。日本国宝级能乐鼓师大仓正之助、日本料理大师渡边孝、国际著名漆艺大师三田村有纯、中国当代著名艺术家白明、青年舞蹈家朱晗等来自中日两国的多名文化界嘉宾莅临现场,进行了一场有关文化与匠人精神的讨论。

《文化大观园》是凤凰卫视的一档文化类节目,由著名文化学者王鲁湘担任主持。自开播以来,《文化大观园》一直关注中日间文化交流,曾推出《匠人之国》《中国元素日本制》《歌剧「鉴真东渡」》等系列节目。2017年正值中日邦交正常化45周年,《文化大观园》也迎来了其开播后的第600期节目,以“匠人”为主题,邀了多名中日嘉宾一同探讨匠人精神以及中日文化间的差异。

在当天的活动上,凤凰卫视执行董事、凤凰研究院院长王纪言分别用日文和中文致辞,表达了谢意:“在《文化大观园》的所有国际选题中,与日本有关的采访最多,给予节目帮助最多的也是日本友人。借此机会,我们向日本的朋友们表示衷心的感谢!”

日本驻华首席公使伊藤康一在发言中表示,中日两国作为一衣带水的邻邦,友好交流历史已绵延数千年。今年是中日邦交正常化45周年,明年又恰逢《中日和平友好条约》缔结40周年。借此东风,日本驻华大使馆与凤凰卫视共同邀请了中日文化界嘉宾进行深入探讨与交流,希望能为中国的朋友们提供理解日本的新角度,从文化层面加深两国间的友好交流。

在论坛环节,来自中日文化界的各位嘉宾围绕“中日邦交正常化45周年”和“匠人精神”两个主题进行了深入探讨,同时也强调了关于非物质文化遗产保护与传承的重要性。现场嘉宾的精彩讨论将被制作成两期节目,在凤凰卫视中文台播出。据介绍,为庆祝《文化大观园》开播600期,接下来,节目组还将连续推出一个月的日本特别选题系列,向中国观众讲述更多的日本文化故事。

 

 

FJ時事新聞
责任编辑:杨直_HS156

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。

2017-9-27 4:38

跟贴 0

日本歌手谷村新司在北京呼吁中日两国坚持文化交流

日本歌手谷村新司在北京呼吁中日两国坚持文化交流

3年前

来源:环球网

  【环球网报道 记者 马丽】为参加纪念中日邦交正常化45周年活动,日本歌手谷村新司9月11日在北京参加了与在华日本侨民等的交流会。他就中日关系呼吁称:“虽然无法避免在政治和经济层面有时会碰撞,但在文化方面无论何时都要继续交流。”

据日本共同社报道,谷村2004年担任上海音乐学院教授,曾向中国学生传授流行音乐的作曲方法等。他认为中日关系正趋于改善,表示“希望努力促使中日关系呈现好的局面”。

据谷村讲述,他与堀内孝雄等人组成民谣乐队“ALICE”正式开始活动是在与中日邦交正常化同一年的1972年。ALICE于1981年在北京举行了演唱会。他说街头的墙上贴有内容为中国大陆首次奏响流行音乐的报纸,吸引了众多市民围观。

此次交流会由在华日本侨民组成的“北京日本俱乐部”主办,以脱口秀的形式举行。

FJ時事新聞
责任编辑:刘骏_HS055

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。

2017-9-14 4:21

跟贴 0