看完日本街头的中文,怀疑自己学的是假中文…

2017年07月05日

来源:携程

现在日本的很多景点和商家,为了方便语言不通的国内游客更好的观光,都体贴的标注了中文翻译。

不过…有时就变成了一种笑着流泪的悲伤啊

很多中文翻译错误百出,甚至词不达意

国内旅客看了会沉默,日本网友看了想挖洞

不信,请来看:

去年上野公园的熊猫馆的翻译

就引起了轰动,把“保持安静”翻译成了“静静请看”

日本媒体报道了这起翻译乌龙,如果把翻译后中文“静静请看”

再翻译成日语的话就是类似——

「静静酱/小静静,请看着」的意思

▲上野公园

莫非日本人也知道中国这个梗?

我想静静

静静是谁?为什么要想她?

日本网友也吐槽本国翻译是怎么回事啊

太丢人了啊喂

超市,走出公园想去超市买瓶老干妈冷静一下

结果…

那个贤惠厉害的老干妈变了

老干马在此,你瞅啥呢

街头

被老干马吓得跌跌撞撞逃出超市

来到台阶前,看到这一行温馨提醒

盆友我懂你的意思

提醒当心台阶高低

上下楼梯请注意安全对伐

但是我就正常走个台阶

并不想知道等级差别

这太残忍了

隔壁的自动贩卖机,也是语出惊人…

自动贩卖机,你只要做好你自己就可以了,真的。

餐馆

不管了,肚子饿了进店吃个饭先

等等,吃饭要先弄完会计?

额…我会计上岗证还没考

要是没及格,还能吃饭嘛

想吃这个菜!

山药…

额,山药你该骄…骄傲?

吃个饭累到哭看图就好

答应我 ,不要随便看翻译!

千万不要看翻译!!

经验丰富你的鳕鱼子

(其实是加入明太鱼鱼子的饭团),

经验丰富确实丰富。。

机场

最后终于…总算到了机场

也会遇见直眉楞眼的神翻译

客户毫无保留……

是没有预约的客户吧老兄

小编的吐槽

倒是毫无保留的留在这里了

不过翻译出差错,其实在所难免

也别太苛责翻译神器了

论学好中文的重要性,此处省略三千字

不过关于日本的“真相”,

小编再给你深扒一下

在日本,知道这些真相的我,简直泪流满面

1、麦当劳在开辟日本市场时,汉堡曾经只卖59日元(不到4元人民币)。

2、日本的宠物数量比15岁以下的儿童数量还要多。这里的动物是世界上最受宠的。

3、日本首都竟然不是东京!!来听听官网解释:

日本的首都主要随天皇的居住地而定,但严格来说,东京的首都地位没有法律依据,加上仍留有旧皇宫、天皇御座等皇室设施,所以其实日本根本没有首都!

4、日本列车是世界上最守时的,基本没有误差,一年平均只会延迟十几秒;而且如果单次晚点超过50秒,列车公司就会向全国发道歉声明。

5、日本有500多万台自动贩卖机,而且卖的东西五花八门:鲜花、汉堡、乌冬面、三明治、冰激凌、鸡蛋…

还有很多贩卖机提供应急物资

连出售陌生女孩电话号码的,随机自动贩卖机,也有。

6、在日本,如果你感到孤独的话,你可以雇佣一个家庭来陪伴你,或是装作你拥有一个家庭。

7、日本商店里常备彩弹球是为了在抢劫犯身上做记号,当有抢劫的人,就扔一个在他身上,用来标记。

8、在日本乱扔垃圾是违法的,不止罚款,还会坐牢。

9、日本将马桶也做到了极致,集中了各种高科技。

10、日本最初生产方形西瓜,只是为了方便存储、节省空间。

11、在日本深夜跳舞违法,根据风俗营业法,最晚只能到夜里1点。

12、日本人实行了“快乐星期一”制度称为“红日子”,很多假期都挪到星期一,这样国民们就可以享受三天的连续假期了。

原来你是这样的日本

还有小编没说到的趣味“真相”吗,欢迎补充

不过这个神奇的国度你亲自体验,

才最有发言权!

FJ時事新聞
责任编辑:刘骏_HS055

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。

發表回覆

※只JPEG能添加