日本观光厅调查车站外语指示牌 要求改进问题

2019年04月08日

来源:共同社, 文体娱乐

【共同社电】日本观光厅发布有关车站指示牌对外国人而言是否易懂的调查结果,对象为全国有多家铁路公司进驻的主要车站。调查发现存在指示牌上外语文字太小而难以看清等情况。观光厅向各铁路公司通报了结果并要求改进。

该调查于2至3月在主要车站换乘其他公司电车或巴士的80条路径实施。观光厅委托外国人调查员通过实际步行对指示牌进行了确认。

其中79条路径的换乘指示牌标有日文和英文,50条路径还附有中文和韩文。

不过,除指示牌和票价表上外语文字太小外,还存在因外语标示只有站名没有线路名称而容易造成混乱、自动售票机只能使用日语等问题。

观光厅还调查了85家铁路和巴士公司的主页,70家以上拥有英、中、韩三种语言版本。但其中也存在错误翻译等问题,比如表示儿童的日语“小人”应被译为“child”,实际却被错译为表示矮人的“dwarf”。(完)

FJ時事新聞
责任编辑:黄达_HS104

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。