日援抗疫物资上的唐诗原来是中国人想的

2020年02月18日

来源:联合报

日本捐赠大陆的抗疫物资上写「山川异域,风月同天」、「岂曰无衣,与子同裳」、「青山一道同云雨,明月何曾是两乡」,让大陆人汗颜。事后发现,诗句很多是中国人想的。取自大连晚报

日本捐赠大陆的抗疫物资上写「山川异域,风月同天」,不止如此,还有「岂曰无衣,与子同裳」、「青山一道同云雨,明月何曾是两乡」,大陆人汗颜,日本不仅捐了抗疫物资,还上了一课,因为中国人只会喊「武汉加油」。

不过,热议过后,写诗的人跳出来,原来刷屏的唐诗,是中国人自己出手的。

大连晚报报导,提出这一诗句的正是大连市政府外事办公室派到日本舞鹤市的国际交流员曲振波,他在日本驰援的防疫物资上,每个箱子外面,都贴了用中文写的一句诗,因为「这会比锦上添花的诗句更值得被大家记得」。

报导指出,日本捐赠物资上的诗句,很多是中国人想的。

曲振波认为,诗句意蕴深藏,是当下最恰当、也是最应景的方式。曲振波表示,会特别选择这句诗,是因为诗中传递给人乐观豁达的暖意,并非落寞凄凉,而是充满希望能量。

日本捐赠大陆的抗疫物资上写「山川异域,风月同天」、「岂曰无衣,与子同裳」、「青山一道同云雨,明月何曾是两乡」,让大陆人汗颜。事后发现,诗句很多是中国人想的。取自大连晚报

FJ時事新聞
责任编辑:黄达_HS104

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。