关注:在日外国人因疫情收入骤减 语言与信息成障碍

2020年04月29日

来源:共同社, 全球纵横, 社会生活, 编辑推荐, 新型肺炎

【共同社电】新型冠状病毒疫情扩大的影响也波及在日本工作的外国人。不断有人控诉“无法回国”、“不知该如何生活”等,语言和信息量成为障碍,还存在医疗和行政上无法获得补偿的担忧。多语种口译和以简易日语发布信息等支援措施仍在摸索当中。

▽收入骤减

“不知道找哪里咨询和申请。”在大阪府丰中市与儿子(14岁)一同生活的斯洛文尼亚女性(45岁)说道。她作为自由职业的英语老师给个人和团体教课,3月的课程有6成取消了。月收入从约25万日元(约合人民币1.65万元)骤减至10万日元,剔除房租等费用后所剩无几。

日本政府向收入骤减的自由职业者提供补偿,但行政部门的主页有大量汉字,以该女性的日语能力难以读懂。对于一律发放10万日元现金,她也表示“虽然很感谢,但如果情况长期化还是会不够。不安情绪没有变。”

▽无法自行申请

致力于劳动问题的NPO法人“POSSE”(东京)在3月以后接到了230名以上的外国人咨询。其中多数为非正式工,也有人为了4月起在小学初中作为非常勤外语教师工作而来到日本,但因统一停课持续在家,“不知道发生了什么,也无法回国”。

据称也存在工作单位不解释停业补贴、拒绝支付等情况,信息不对称和语言障碍导致难以开展交涉。生活保护制度对象不包括留学生和持工作签证的居留者。转职从事签证许可范围以外的工作也不行。“外国人劳动支援中心”的岩桥诚担忧道:“收入没有了,或许会有很多人露宿街头。”

日本政府一律发放10万日元的对象也包括外国人,但岩桥提醒称:“只在措施框架上说能够领取是没用的。申请书没有多语种的话,也会有很多人无法自行申请。”

▽多语种信息

外国人赴医疗机构就诊似乎也面临障碍。“思考关西外国人医疗之会”的代表、大阪市太融寺町谷口医院院长谷口恭相继接到外国人“希望接受新冠检测”等的咨询。谷口担心地称,不会表达症状而无法前往附近医疗机构的外国人有不少。

厚生劳动省以简易日语和多语种发布了新冠预防和应对劳动问题的信息。群马县和福冈市等也各自出台举措。日本医师会等的医疗咨询窗口也通过电话应对多语种咨询。

“外国人支援网络KAMEIDO”(东京)在主页上制作并公开了英语、越南语、葡萄牙语、尼泊尔语的劳动问题相关Q&A,举出“业绩恶化而被要求在退职书上签字”等具体例子,讲解如何应对。

加入该网络的“Shitamachi Union”事务局长加濑纯二呼吁称:“单方面解雇和减薪的做法不合理。不要放弃,请前来咨询。”(完)

FJ時事新聞
责任编辑:毕敏_HS708

声明:本文章为网友上传文章,如果存在来源错误,或内容侵权问题,
请与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表FJ时事新闻立场。